無人認領(出書版)全文閱讀/蘇·格拉夫頓/譯者:楊蔚 皮特特倫斯珀爾/精彩無彈窗閱讀

時間:2020-03-11 11:45 /科幻小說 / 編輯:王可
主人公叫珀爾,特倫斯,伊桑的書名叫《無人認領(出書版)》,本小說的作者是蘇·格拉夫頓/譯者:楊蔚所編寫的現代現代、職場、近代現代風格的小說,內容主要講述:我說:“你一走烃亨利的廚妨,我就知

無人認領(出書版)

推薦指數:10分

閱讀所需:約4天零1小時讀完

更新時間:2019-05-21 20:16:26

《無人認領(出書版)》線上閱讀

《無人認領(出書版)》精彩預覽

我說:“你一走亨利的廚,我就知出事了,明明摆摆寫在你臉上。”“我沒料到自己會如此驚慌失措。我們不曾相,我們之間的覺很奇妙,不僅僅是男女之間的引,可我們的格完全不,終於讓彼此無法忍受。最一次和她分手是我最樂的子。現在她走了,我終於看清了真相。”“我很難過。”

“衝你發火是一種宣洩。”

“好過獨自苦。”

“是的,”他說。“好了,我知我去德國,你非常生氣。”“別誇張,我沒有非常生氣,”我說。

“我才不信。我經常想起你,可是不敢打電話。我覺得你一定馬上就把我從心裡挖掉了。漸漸地也就習慣了。來皮特賴賬,我覺得是你在報復我。”“太低調了吧。我報復,一定會報上大名。”

“那現在怎麼辦?”

“我可以吃早餐,我餓了,”我說。

迪斯陪我吃了一大盤培炒蛋,連菜也吃得千淨淨。這是一餐永遠吃不飽的早餐。我還在大嚼著黃油黑麥司,他又談起了此行的目的。

“我擔心的是,”他說。“皮特給我一項任務,然了,其中有聯絡嗎?”“,應該沒有聯絡,”我說。“你完成任務是在,5月最一個週末,對吧?搶劫事件是之的8月。”“我知,可我總覺得兩件事之間有聯絡。一方偶僱人監視另一方?這件事不正常。在我們這裡,離婚不需要追究責任,所以我覺得蹊蹺。”“那你為什麼接他的任務?”

“聽著有意思。我很久沒有拿著望遠鏡潛伏在酒店周圍偷拍照片了。這次的任務我得漂亮極了,連我自己都很意。突然,僱我活的人就被殺了,這就不好了。”“兩起事件先發生並不意味著一事件是一事件的原因。”“我懂,希望你說得對,不過我既然來了,我想給自己一個代。”“再說一遍監視的事情。昨晚我一直想著怎麼辯解,一個字也沒聽見。”“我要跟蹤一個瑪麗·李·布賴斯的女人和她的老闆林頓·裡德醫生,兩人都是這裡研究機構的工作人員。事實是,這兩人早年相識,曾有過戀關係,是不是認真我就不知了。關鍵在於她現在的丈夫對兩人同去裡諾,同住一家酒店非常擔心。”“他們為什麼去裡諾?”

“利用小假參加會議。”

“他們倆有情況嗎?”

“據我觀察沒有,這兩人幾乎沒說過話。”

“可能是掩人耳目。”

“我考慮過這個,在公開場保持距離,私下裡床單。問題是他們私下裡也沒有任何聯絡,我可以發誓。”“你不是說過那女人和高中同學見過面?”

“你看,你聽到了,”他微微一笑。“是的,那小子歐文·彭斯凱,新聞調查記者。我查了他的背景,曾經鬧過一次大丑聞。”“什麼醜聞?”

“因剽竊他人作品被《紐約時報》辭退。”

“他在裡諾做什麼?”

“他住在那兒,在裡諾當地一家報社工作。”

“你認為他們之間是工作關係還是私人關係?”“我不知。他們見過兩次,我沒法錄音,那地方人太多。如果我提他們見面的地點,我就能裝竊聽器了,但我可以保證他們倆既沒有一起去酒店間,也沒有去那男人的家。”“他們之間有曖昧的可能。”

“如果是,那麼他們的保密工作做得相當好。”“你在報告裡是怎麼描述的?”

“我很謹慎,不做推斷,不談個人觀點,陳述保持中立客觀。”“針對這種情況有相應的規範嗎?皮特了,你能否和那個丈夫談談酬勞的問題?”“只好如此了。我懷疑妻子對監視一事毫不知情,如果我透給她,場面就難看了。”“我還是覺得這事和皮特的沒關係,覺像是訴調查。”“肯定是,但為什麼不能有關係呢?得有人付我錢。”“皮特可能已經收過錢,但是沒給你。”

“不管什麼情況,都是我倒黴。還有,我不希望那人因為我而被殺。如果兩件事情沒有關聯,很好。如果我能收到錢,好上加好。”“你有計劃嗎?”

“我希望徵得皮特妻子的同意,讓我們檢視他的賬戶。你今天有什麼安排?”“我得把馬車到維修站,有個渾蛋往我車胎裡紮了一釘子,”我說。“你呢?”“我想先去找康·多蘭打聽情況。也許警方已經找到嫌犯,說不定已經抓牢裡。如果這樣,我就不再考慮這次任務和他離開人世有任何聯絡。”“你知康住在哪裡?”

(55 / 93)
無人認領(出書版)

無人認領(出書版)

作者:蘇·格拉夫頓/譯者:楊蔚 型別:科幻小說 完結: 是

★★★★★
作品打分作品詳情
推薦專題大家正在讀
熱門